Перевод доверенности в нашем бюро – это безопасные сделки с недвижимостью. Этот документ позволяет доверенному лицу от имени хозяев распоряжаться недвижимостью: продавать, дарить, переоформлять или проводить строительные работы. При наличии такого документа владельцам даже не нужно посещать страну, все процедуры может проводить и контролировать их представитель.
Особую актуальность данный вопрос набирает в России – сегодня чиновники с подозрением смотрят на каждую доверенность, оформленную в другом государстве. Однако если воспользоваться услугами профессионалов, которые предлагают грамотный перевод с нотариальным заверением, таких проблем можно избежать. Мы предоставляем образцовый сервис в Москве и работаем удаленно, принимаем срочные заявки онлайн с отправкой готовых документов на электронную почту.
Способы оформления доверенности
Прежде чем заказать перевод доверенности, ее нужно правильно оформить. Особые сложности возникают с владельцами, которые находятся за пределами России и не планируют приезжать в страну. Довольно часто у них в Москве или за ее пределами есть недвижимость, которая стоит «мертвым грузом» и требует реализации. Это может быть как продажа, так и другое распоряжение: сдача в аренду, проведение строительных работ или просто дарение.
Оформить доверенность можно двумя способами – эта информация представлена в таблице:
Через консульство |
Такую доверенность называют консульской, его выдает консульство той страны, в которой находится лицо, владеющее недвижимостью. Сложность оформления заключается в том, что составлять ее придется самостоятельно и заполнять согласно образцу. Потребуется и перевод, но его можно заказать в режиме онлайн и получить в максимально короткие сроки. |
Через нотариуса или бюро переводов |
Такие доверенности охотнее принимают, чем предыдущие. Это объясняется тем, что данные органы есть в России, что гарантирует подлинность документа. Посещать страну для этого не обязательно: оформление можно заказать онлайн, а заберет документ доверенное лицо. |
Ключевая проблема – в России нет механизма проверки доверенностей, оформленных за границей!
Именно по этой причине чаще всего стараются обращаться в организации и компании, находящихся на территории РФ, деятельность которых регламентирована российским законодательством. Наше бюро предлагает профессиональные услуги: выполняем переводы любой сложности с нотариальным заверением, работаем строго в соответствии с законодательством и по доступным ценам. Вы можете заказать составление и перевод доверенности с любого языка, получив грамотно оформленный документ строго в оговоренные сроки.
Как легализовать доверенность, оформленную за границей?
Хоть многие и стараются не оформлять такие документы в других государствах, поскольку в России их могут не принять, все же есть один рабочий способ. Если следовать простым инструкциям, можно перевести консульскую доверенность, оформленную за границей, при этом владельцу не придется посещать Россию.
Конечно, можно обратиться в местный нотариус, но это будет серьезной ошибкой – он поставит печать и подпись на иностранном языке и такой документ с большой вероятностью не примут в России. В таком случае бумагу вернут, а клиенту придется платить дважды: повторно искать переводчика и нотариуса, но уже в РФ, чтобы заверить документ как положено.
Чтобы проблем не возникло, работайте по простой схеме:
- Оформите доверенность по месту и посетите местный нотариус, но перевод не заверяйте – он делается «для себя». Оплатите услуги и предоставьте на проверку, чтобы убедиться в отсутствии ошибок или для исправления недочетов.
- Перешлите документ в Россию – по почте или транспортной компанией на имя организации, которая будет делать перевод (как вариант – нашего бюро). Обязательно застрахуйте посылку и по возможности хорошо упакуйте, бумаги поместите в твердую обложку.
- Закажите и оплатите услуги – перевод с нотариальным заверением. Даже если Вы отправите переведенный документ, оригинал все равно должен будет перевести наш специалист, это особенность законодательства: нотариус может заверять только материал от российского переводчика.
Есть и еще один вариант – нотариально удостоверить перевод за рубежом, а после отправки заказать перевод печатей и подписей. Но этот способ «на свой страх и риск», поскольку российские чиновники могут придраться к такому оформлению и признать документ недействительным. Проще и безопаснее сразу заказать услуги «под ключ» в нашей компании, оформив заявку по телефону или онлайн.
Перевод доверенностей «под ключ» в Москве
Грамотно составленная доверенность имеет юридическую силу и защищает ее владельца, этот документ можно использовать практически во всех процедурах с недвижимостью. Здесь важно выбрать грамотных специалистов, которые правильно переведут и оформят текст, предоставят его на согласование нотариусу. При этом нужно помнить, что непосредственно нотариус не несет ответственности за содержание, его печать и подпись подтверждает, что перевод выполнен аттестованным и квалифицированным специалистом.
Наше бюро предоставляет профессиональные услуги:
- подбор переводчика – для работы с любым языком и решением задачи любой сложности;
- грамотный перевод – с точным сохранением повествования, без ошибок: как в самом тексте, так и печатей с подписями;
- правильное оформление – согласно российскому законодательству, поэтому документ примут в любой инстанции;
- строгое соблюдение сроков – предоставим готовый материал согласно оговоренному графику, беремся за срочные заказы.
Мы работаем оперативно, профессионально и по доступным ценам. Стоимость зависит от сложности работ и согласовывается при подаче заявки, расчет проводится по базовым тарифам. Если остались вопросы, наш специалист предоставит развернутую консультацию по телефону или онлайн. Ждем вашей заявки!