Бюро переводов документов «Авантаж»

Стоимость услуг

*Стандартная переводческая страница содержит 1800 знаков с пробелами

Паспорт (один разворот), идентификационная карта, удостоверение личности
2000 ₽
Паспорт (2-3 разворота)
2300 ₽
Паспорт на РВП, ВНЖ и гражданство (все страницы), удостоверение личности + вкладыш
2300 ₽
Паспорт с большим кол-вом информации
(много штампов и виз разных стран)
3100 ₽

Нотариальный перевод документа требуется для его перевода с последующим заверением у нотариуса, который ставит свою печать и подпись. При этом нотариус подтверждает подлинность подписи переводчика, но не несет ответственности за содержание, поэтому лучше обращаться к профессионалам, как специалисты нашей компании. Более того, мы можем похвастаться тем, что работаем не только в будни, но и в выходные дни.

Нотариальный перевод документов

Наше бюро предлагает услуги по грамотному переводу, которые подлежат нотариальному заверению: паспорт, водительские права, заявления, отчетности и другие бумаги. Беремся за срочные заказы, точно переводим текст с иностранного языка с последующим оформлением. Для подачи заявки просто обратитесь в наш офис в Москве, либо свяжитесь с нами по телефону или онлайн.

Когда требуется нотариальный перевод документа?

Согласно требованиям законодательства в государственных инстанциях все документы должны быть на русском языке: это госорганы, суды и другие учреждения, где ведется специальное делопроизводство. Согласно установленным стандартам все иностранные документы, предоставляемые в такие организации, требуют перевода. Только так возможна легализация и дальнейшая работа с ними.

В свою очередь, документ имеет юридическую силу, если его перевод выполнен профессиональным переводчиком, а подпись заверена нотариусом. При этом должна быть соблюдена грамотность, требуется и правильное оформление. За такими услугами можно обратиться в нашу компанию: мы выполним профессиональный перевод в максимально короткие сроки и по доступной цене.

Нотариальный перевод обязателен в ряде случаев, регламентированных законом:

  • подача заявления на оформление гражданства России;
  • регистрация в органах ЗАГС;
  • получение заграничного паспорта;
  • оплата налогов, пошлин или взносов в другом государстве;
  • работа с судебными бумагами;
  • получение гражданства или участие в добровольном переселении.

Требования нотариуса

При обращении к нотариусу потребуется:

Оригинал заверяемого документа

Предоставляет посредник или владелец.

Диплом переводчика

Подтверждающий профессионализм специалиста.

Личное присутствие

Личное присутствие владельца бумаг или посредника при проведении процедуры заверения.

Это только основной список, когда чаще всего обращаются для нотариального перевода документов. На практике таких ситуаций больше: это могут быть бумаги по учебе или работе, справки, выданные в заграничных учреждениях и другие ситуации.

Что может еще потребоваться?

Довольно часто от клиентов требуют апостиль и консульскую легализацию переведенного документа. Эти процедуры проводятся для того, чтобы можно было использовать бумагу за границей – после заверения она будет иметь юридическую силу. В таком случае не возникнет сложностей при подаче документации в государственные органы или в другие структуры другого государства.

Для апостилирования, как и консульской легализации, тексты нужно подготовить и здесь без помощи профессионалов не обойтись. В этом всегда готовы помочь специалисты нашего бюро – просто оставьте заявку и согласуйте все детали. Наши менеджеры предоставят развернутую консультацию по срокам и стоимости, ответят на все вопросы.

Профессиональный нотариальный перевод

Наша компания предлагает профессиональные услуги:

Берем в работу любые документы, заранее обговариваем условия с клиентами.

Опытные и квалифицированные специалисты, что гарантирует высокое качество.

Переводчики имеют на руках диплом и предоставляют его в нотариус для подтверждения.

Строго соблюдаем график, работаем без задержек, беремся за срочные заказы.

Не завышаем цен на свои услуги, предлагаем клиентам доступный и образцовый сервис.

После работы наш специалист подтверждает своей подписью подлинность и точный перевод оригинала документа. Получить его можно лично при обращении в офис, также можем отправить его курьером или экспресс-доставкой. Для подробной консультации просто свяжитесь с нами по телефону или онлайн, все контакты представлены на сайте. Менеджер ответит на все дополнительные вопросы, поможет с оформлением услуги и согласует с Вами все детали.

Закажите услугу сейчас