Наша компания предлагает профессиональные услуги – перевод паспорта с армянского на русский в короткие сроки и по доступной цене. Такая помощь потребуется иностранным гражданам, которые решили посетить Россию с целью туризма, рабочей командировки или для получения регистрации на жительство. Также наше бюро берется и за другие задачи: перевод паспорта на армянский язык для выезда из страны по деловым или личным вопросам. У нас можно заказать услуги нотариуса для заверения документа и апостилирование в короткие сроки.
Работаем в Москве, принимаем образцы по электронной почте, отправляем переведенный документ также онлайн, что сэкономит Ваше время. Подберем переводчика с хорошими знаниями языка и требованиями к оформлению страниц. С примерами образцов перевода армянского паспорта Вы можете ознакомиться на сайте и задать нашему менеджеру свои вопросы.
Когда нужен перевод армянского паспорта?
Армения и Россия – дружественные страны по отношению друг к другу. Организации каждого государства могут вести бизнес, обмениваться научным опытом или просто посещать страны с целью туризма, нередко между гражданами соседних регионов заключаются браки. Во всех таких случаях может потребоваться перевод паспорта с последующим нотариальным заверением. За такую задачу могут взяться специалисты нашего бюро, предоставив качественно выполненную услугу в короткие сроки. Мы готовы взяться за срочный перевод, что сэкономит Ваше время. Наши сотрудники хорошо знают язык и особенности оформления, поэтому документ будет иметь юридическую силу.
Перевод армянского паспорта может потребоваться в следующих случаях:
- Получение образования – поступление в колледж или в ВУЗ, так и постдипломное обучение. В любом случае для подачи документов в учреждение потребуется документ, удостоверяющий личность.
- Работа – приезд в Россию с целью трудоустройства на постоянной или временной основе. Для официального оформления нужен полный пакет документов, переведенный на государственный язык.
- Бизнес – для ведения предпринимательства может потребоваться паспорт, обязательным перевод является при пересечении границы. Заказать его грамотное оформление можно в нашей компании в короткие сроки.
- Заключение брака – если один из граждан является представителем Армении. Чтобы ЗАГС принял документы, они должны быть оформлены на русском. Мы поможем подобрать переводчика для успешного решения этой задачи.
- В других случаях – например, по предварительному требованию посольства или сотрудников таможни. В таких ситуациях лучше заказать перевод заранее.
Сложности перевода паспорта с армянского на русский
Армянский язык не так сложен для понимания, но когда дело касается официальных документов, здесь недопустимы даже небольшие ошибки. При их наличии паспорт просто не пройдет регистрацию и образец будет направлен на доработку. А это – потерянное время и деньги. Но таких проблем можно избежать, если сразу обращаться к профессионалам как специалисты нашего бюро. Мы подберем сотрудника с превосходным знанием языка и с правилами оформления, который уверенно справится с поставленной задачей.
Сложности в переводе армянского паспорта заключаются в расхождении алфавита, а также в символическом значении некоторых слов. Последние могут применяться для описания адреса проживания или регистрации и другой дополнительной информации. Также трудности возникают при соблюдении написания точной информации, в которой расхождение в одной цифре или букве может привести к отказу в приеме паспорта. Мы поможем подобрать переводчика с хорошим знанием языка, который успешно справится с поставленной задачей.
*Стандартная переводческая страница содержит 1800 знаков с пробелами
Вид документа | Стоимость,₽ |
Паспорт (один разворот), идентификационная карта, удостоверение личности | 1 500 |
Паспорт (2-3 разворота) | 1 600 |
Паспорт на РВП, ВНЖ и гражданство (все страницы), удостоверение личности + вкладыш | 2 000 |
Паспорт с большим кол-вом информации (много штампов и виз разных стран) | 2 500 |
Свидетельство | 1 800 |
Нотариальный перевод армянского паспорта
Самостоятельно перевести армянский паспорт можно, но документ не будет иметь юридической силы – это обязательное требование законодательства. Это правило предусмотрено для того, чтобы исключить попадание в оборот поддельных документов. Официальным считается перевод паспорта, который заверен печатью и подписью нотариуса. Такую услугу предлагает наша компания по доступной цене.
Если Вам нужен перевод паспорта с нотариальным заверением, свяжитесь с нами по телефону или онлайн и поставьте нам задачу. Сотрудник ответит на все вопросы и оформит заявку, для быстрой связи можно воспользоваться электронной почтой.